Debido a que en las visitas que tengo hay bastantes que son derivadas de personas que consultan sobre mensajes recibidos un poco "raros", sigo dedicandome a difundir los mensajes-timo por si hay aun alguien que presente dudas.
Este tipo de mensajes no los sigo porque seria hacer fraude al suplantar un estado civil o familiar que no tengo, asi que me limito a contestar con una frase en español que hace referencia a la madre del remitente y un consejo de que la time a ella pero usando palabras que no creo que salgan en ningun traductor automatico de español de esos que pululan por internet.
Esta ultima variante es bastante mala, ya que no menciona el pais donde ha "fallecido" el pariente y ademas, directamente te ofrece que te asocies con el para defraudar, reconociendo que lo va a hacer.
Cualquier busqueda de John Imoh a traves de google te llevara a una empresa de ropa, por lo cual puede hacer dudar a algunos de la veracidad de este personaje.
A mi me estan llegando este tipo de mensajes a la cuenta de mail.ru, a la seccion de moi mir, la cual no utilizo porque no se como la active siquiera. Es que como esta en ruso no me entero de la mitad y pulse algunos botones que no deberia. A hotmail no me estan llegando, por lo que lo mismo estos señores han decidido cambiar de paises de ataque a los del este.
Se que ha consultado gente de Chile y Mexico, pero ninguno de España, asi que si alguno puede aportar mas informacion de por donde estan atacando, siempre nos beneficiara a todos.
Os copio el contenido del mensaje por si alguno lo busca.
Dear Kiko Rodriguez ,
Please forgive my indignation if this massage comes to you as a surprise and if it might offend you with out your prior consent and writing through this channel.
I am John Imoh, I am the personal attorney to the Late Mr. E.Rodriguez , a National of your country herein referred to as my client, My client worked as a Contractor.
On the 21st of April 2006 my client, his wife and their only daughter were involved in a car accident along Aneho Express Road and all occupants of the vehicle unfortunately lost there lives. Since then I have made several enquiries to locate any of my clients extended relatives this has also prove unsuccessful.
I have contacted you to assist in repatriating fund valued at Twelve Million Five Hundred Thousand United States Dollars only-(US$ 12.5 million US dollars). left behind by my client with a Finance Firm before it gets confiscated or declared unserviceable by the Firm where this amount was deposited.
The management of the firm has issued me a notice as the deceased attorney to present a next of kin so that the fund left behind in their custody should be released.
Ever since then, I have made several attempts to locate any of his cousins or next of kin so that they will come forward to put in claims to the said fund but unfortunately, I am still unable to locate anybody as the supposed next of kin died along with him.
After several unsuccessful attempts to trace any of his relatives, I decided to track his last name over the internet in search of his cousins hence I contacted you.
In this regard, I seek your consent to present you as the next of kin and I assure you a successful transaction that will not last longer than necessary as I will protect you from any breach of the law. Once I ascertain your willingness, I will furnish you with more information.
Please reply to this email
Best Regards.
John Imoh Esq
2-9-2009: Amplio el tema
Me veo obligado a indicar textualmente lo que le dije al Sr. Imoh, ya que he recibido respuesta.
Mi mensaje exacto fue el siguiente:
Kiko Rodriguez 01-09-2009 01:55 (hora rusa, 2 horas menos en España)
Vete a tomar por culo a timar a tu puñetera madre.
Perdon por la expresion si hay algun menor que lo lea, pero para contestar a este personaje debia usar palabras de dificil localizacion en un diccionario de los de internet.
Mi sorpresa ha sido mayuscula cuando he recibido contestacion, en español, al mail, demostrando que a esta gente le puedes poner lo que te de la gana, ya que no se enteran de la mitad. Si no me creeis, podeis leer su respuesta a mi mensaje.
John Imoh 01-09-2009 20:52
Estimado Kiko Rodr?guez,
Gracias por su r?pida respuesta a mi correo.
Antes de continuar me gusta lanzar m?s luz en cuanto a la alegaci? ya se inform? en mi mail anterior para usted, he sido instruido por la empresa de financiaci?n de presentar los familiares a mi cliente fallecido desde que muri? con toda su familia inmediata en el accidente.
Es por ello que he contactado a presentarse como la buena fe de los familiares a Mr.Rodriguez tarde ya que llevan el mismo apellido, con lo que le da el derecho legal a esta claim.Moreso, es mi derecho a nombrar o recomendar los familiares de los fallecidos, whosover recomiendo para este prop?sito ser?a aceptada por la empresa como beneficiario.
Para empezar, se va a enviar los siguientes datos para que me de archivo en una carta oficial de reclamo a la compa??a de financiamiento en su nombre como los familiares a mi ?ltimo cliente que es el preable para el proceso de reclamaci?n:
1.You Nombre completo.
2.El Residencial / Direcci?n de la oficina.
Tel?fono 3.Tu privado y n?meros de fax.
E. Direcci?n de correo electr?nico.
4.Occupation.
Este es mi n?mero de tel?fono privado + 228 915 3405. Ll?mame tan pronto reciba este correo electr?nico para clerification m?s para que yo pueda hacer llegar a usted los documentos necessay de copia de seguridad jur?dica para su perusal.Please env?e todos subsequentemails a este correo electr?nico:
Contando con su r?pida respuesta.
Recuerdos,
John Imoh Lcdo.
+228 915 3405
Sigue sin indicar el pais, por lo cual no se a donde podria llamar, pero bueno, ya tenemos la variante de la segunda carta en español. Hay muchas interrogaciones, debido a que mi correo ruso a veces trastoca las tildes y las eñes, pero es legible.
No hay comentarios:
Publicar un comentario